Цікаве про різні мови



Пам’ятаєте, як боги покарали будівельників Вавилонської вежі? Люди почали говорити різними мовами і не могли зрозуміти один одного. За легендою, саме так і виникли мови світу. Сучасні жителі Землі володіють тисячами мов, та все-таки розуміють один одного. А самі мови відкривають нам багато цікавого. 

languageslyubovНайбільше землян спілкуються між собою не англійською, а мандаринською мовою. Звичайно ж, це громадяни Китаю, число яких більше за мільярд. До слова, це не заважає китайцям відмінно знати англійську – обов’язковий для вивчення предмет в школах. Для порівняння, тільки 3% носіїв англійської мови студіюють китайську …

Малюк вчиться говорити ще задовго до народження. Перебуваючи в лоні матері, він не розуміє слів, але чудово відчуває інтонацію її голосу. І народившись, починає кричати на тій «хвилі», якою розмовляють дорослі: італійські немовлята пищать, англійські – голосять басом. А все тому, що в італійській мові інтонація в кінці речення підвищується, а в англійській – знижується.

Один з іспанських діалектів під назвою Сілба нагадує пташине щебетання, хоча до солов’їного трелю йому далеко: адже в ньому всього по чотири приголосних і голосних.

Найбільш непроста для вивчення мова – зовсім не китайська чи японська, як гадає більшість. Це мова басків, поширена в Іспанії та Франції. Її слова найважче вимовити, записати і запам’ятати.

Жителі африканського континенту говорять приблизно на тисячі мов. І тільки громадяни однієї країни Африки – Сомалі – використовують лише одну мову: сомалійську.

Do-you-speak-englishНайбільше слів – приблизно 250 тисяч – в англійській мові.

Хочете, щоб ваша дитина чудово володіла іноземною мовою? Починайте займатися з нею з 6-7 років. Саме в цьому віці малюк здатний засвоїти чужі слова і звуки не гірше їх носія.

Мова не завжди є творінням всього народу. Деякі слова придумали відомі люди. Наприклад, письменники: слово «мрія» є авторським новотвором Михайла Старицького.

Найстаріша буква алфавіту різних мов – О.

Мало хто з американців при зустрічі не поставить співрозмовнику питання «як справи?». Зрозуміло, що у відповідь він очікує почути не докладну розповідь про справи, а чергове «нормально». А от знайомий малазієць обов’язково запитає «куди йдеш?». Це не нахабність і не спроба залізти в душу, а таке ж формальне питання. На нього краще відповісти «просто вирішив прогулятися».

Президент США Франклін колекціонував синоніми до слова «п’яний» і записав їх більше двохсот.

urlЗа підрахунками лінгвістів, жителі планети говорять на 6500 мовах. Але приблизно 2000 настільки рідкісні, що їх використовують кілька сотень людей.

Найбільше мов на території однієї країни зібрано в Росії: загалом їх близько двохсот. А от за кількістю діалектів лідирують Філіппіни. У двох національних мов в цій країні існує більше тисячі регіональних варіантів.

Навіть для людини, що виросла в двомовному середовищі і однаково володіє обома мовами, одна все одно буде ближчою, ріднішою. Нею і формуються думки в слова.

У більшості мов людина позначає себе одним особовим займенником, говорячи про себе «я». А ось у в’єтнамській мові існує не менше 20 таких займенників. Вживають їх залежно від соціального статусу, статі, ступеня споріднення із співрозмовником тощо.

Слово «цифра», яке прийшло в різні мови з арабської, спочатку означало тільки одне число – нуль, а вже потім всі знаки, що позначають числа. Споконвічний і вже втрачений сенс воно зберегло тільки в англійській, де в списку значень до лексеми «cipher» все ще фігурує «нуль».

Існують різні варіанти відповідей на чхання співрозмовника. В українській мові кажуть «будьте здорові». Англійці бажають благословення Господа, французи – швидкого виконання бажань. Японці та корейці ніяк не реагують на чхання, а від тих, хто чхнув, чекатимуть формальних вибачень таккий казус.

Одне з найцікавіших лінгвістичних явищ – енантіосемія. Під ним розуміється явище, коли в різних мовах слово з однаковим звучанням може мати прямо протилежне значення. Наприклад, польське «виродка» перекладається українською як «краса», «сморід» означає «пахощі, аромат».

movaНайбільшою кількістю назв своєї країни можуть пишатися німці. Французи, іспанці і носії тюркських говірок іменують цю державу Алеманією. Естонці називають Німеччину Саксамаа, фіни – Сакса. Східнослов’янським мовам близькі «Немечкая» і «Німеччіна». Саме ж слово «Дойчланд», тобто «Німеччина» мовою власне німців, означає «народна земля».

Поліглотами називають людей, які знають велику кількість мов і вільно володіють ними. Історія пам’ятає чимало прикладів блискучих здібностей людини до освоєння різних мов. Кардинал Д. Меццофанті, що жив в Італії на рубежі 18-19 ст., без будь-яких труднощів спілкувався на 39 мовах, хоча ніколи і не був за кордоном. Причому одну з них він вивчив за ніч для того, щоб розуміти, в чому йому буде сповідатися злочинець-іноземець, засуджений до смерті.

Ідіома «біла ворона» має в багатьох мовах світу синонімічний вислів – «чорна вівця». Саме так багато європейців називають людину «не від світу цього», яку відкидає суспільство.

Вам також може сподобатись...

3 Відповідей

  1. Лис 23, 2014

    […] німецької мови так різняться між собою, що жителі півночі і півдня не […]

  2. Гру 9, 2014

    […] Африки говорять приблизно на чверті всіх мов, що існують на планеті. Тобто в Африці є близько 2000 мов, […]

  3. Гру 15, 2014

    […] військовий.Те, що ми називаємо «сараєм», казахською мовою розуміється як палац. І виглядає відповідно.Пошукова […]

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *